過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)并不能決定未來(lái)的成功。 The past does not predetermine the future!
學(xué)習(xí)英語(yǔ)不是問(wèn)題,缺乏夢(mèng)想才是難題。 There is no one who cannot learn English, only those without aspirations.
高效率不在于時(shí)間管理,而在于優(yōu)先處理重要任務(wù)。 The key to productivity lies not in time management but in prioritizing crucial activities.
成功的人選擇自己的目標(biāo),而失敗的人被環(huán)境所限制。 Those who succeed choose their goals; those who fail are confined by their environment.
痛苦是成長(zhǎng)的一部分,問(wèn)題是生活的挑戰(zhàn)。 Pain signifies growth; problems signify life.
美國(guó)式口音是一個(gè)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的理想起點(diǎn)。 An American accent is an ideal starting point for mastering English.
如果你能與人群交流,你就能與任何人交流。 If you can communicate with a group, you can communicate with anyone.
翻譯是一種克服英文障礙的主要方法! Translating is a primary means of overcoming the barriers of the English language!
只有真正掌握了某項(xiàng)技能才能說(shuō)自己真的掌握了它。如果你無(wú)法演繹,就說(shuō)明你還沒(méi)有真正掌握它。如果你不會(huì)表演,那么你的英語(yǔ)水平還有待提升! Only when you have truly mastered something can you say that you really have it down pat! If you cannot act it out, then your English skills still need improvement!
10 自我管理是個(gè)人輝煌不可或缺的一環(huán),沒(méi)有自我管理,就沒(méi)有個(gè)人的卓越表現(xiàn)。在這個(gè)充滿競(jìng)爭(zhēng)和挑戰(zhàn)的時(shí)代里,我們每個(gè)人都需要學(xué)會(huì)如何有效地管理自己的時(shí)間和精力,以便更好地實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)和夢(mèng)想。
11 英語(yǔ)正成為21世紀(jì)中國(guó)人重塑個(gè)人命運(yùn)、實(shí)現(xiàn)民族復(fù)興的一個(gè)強(qiáng)大工具。
12 為了讓中華民族實(shí)現(xiàn)富強(qiáng),必須培養(yǎng)一批既有知識(shí)又具備能力、忠誠(chéng)愛(ài)國(guó)的人才,只有這樣,我們才能真正實(shí)現(xiàn)我們的夢(mèng)想——讓中華民族變得更加強(qiáng)大和繁榮。