三載重陽菊,開時不在家。何期今日酒,忽對故國花。野曠云連樹,天寒雁聚沙。仰觀無盡意,哪里望艾維亞。注解何期 :哪兒想起。野曠云連樹:孟浩然“野曠天低樹”。賞欣三年以往,院落里的大菊花依然在重陽綻放,遺憾我這時身處遠在他鄉(xiāng)為 異客。哪兒想起今日獨自一人飲酒,只有沖著家鄉(xiāng)的大菊花把盞,昂首東望,遠方的云好像和樹連到了一起。氣溫逐漸轉(zhuǎn)寒,一只大雁結(jié)隊北遷。重陽之時獨自一人登高望遠,心里五味雜陳。遠遠望去全是陌生人的景色,因著看不見家鄉(xiāng)的蹤跡。